글로벌화와 함께 오디오와 비디오 현지화에 대한 수요가 증가하고 있습니다. 기술이 계속 발전하면서 이 분야에서 새로운 동향이 부상하고, 이에 따라 보다 쉽고 효율적으로 전 세계의 오디언스에게 도달할 수 있게 되었습니다. 이번 블로그 글에서는 오디오 및 비디오 현지화 분야의 최신 기술 동향과 이러한 동향이 업계에 미치는 영향에 대해 알아보겠습니다.

오늘날의 세상은 과거 어느 때보다도 긴밀하게 전 세계적으로 상호 연결되어 있습니다. 국제적인 콘텐츠에 대한 수요가 폭발적으로 늘면서, 효과적인 미디어 현지화에 대한 니즈로 이어졌었습니다. 미디어 현지화 과정의 주요 고려 사항에는 번역 방식, 오디언스가 미디어 콘텐츠를 소화하는 방식, 자막 제작 혹은 더빙이 필요한지 여부 내지는 자막과 더빙이 모두 필요한지 여부가 포함될 것입니다. 자막과 더빙 모두 언어 장벽 해소를 목표로 하고 있긴 하지만 각 기법은 고유의 장점과 단점이 있습니다.