Web l1on

网站本地化

扩展全球市场意味着公司需要应对海量翻译任务,从了解业务需求和要求,到项目管理、集成、测试等不一而足。利用我们的网站本地化技术GlobalLink,网站创建、启动以及多种语言管理将变得简单便捷、经济划算。

我们的网站本地化技术

选择TransPerfect创博翻译,创建、启动及优化多语种网站的流程将变得简单便捷、经济划算

了解我们如何帮助汉莎航空提升网站本地化流程的效率。

Website Localisation

与网站本地化行业共发展

多年来,网站开发实践不断发展进步,但我们一直在技术和流程方面遥遥领先。我们的专业网站本地化服务内容丰富,配备了可视化、基于云的集成本地化工具,让我们能够具备与客户相仿的敏锐洞察力。

我们的网站本地化4步流程

国际化流程是为了帮助网站从语言、环境和文化层面做好本地化准备,在网站开发过程的早期和整个过程中悉心调整、周全规划,显著改善您产品的全球化成果。

我们了解如何应用国际化最佳实践,加快面市速度,显著减少成本,同时帮助降低风险,减少内部资源压力,并且能在国际化过程的各个阶段为客户提供支持。

翻译工作远不止文本转换,语言环境和语言文化也需要考虑在内。我们可以提供本地化行业的专业服务和专业技术,处理几乎任何资源文件格式,甚至可以与版本控制系统和代码存储库直接集成,快速、自动、流畅地提取和交付文件。不仅如此,我们还提供直观的本地化工具,为译员和审稿人提供上下文信息的实时界面或截屏。

  • 集成内容管理系统(CMS)/模块化内容管理系统(CCMS)
  • 集成GitHub和Bit Bucket等版本控制系统
  • 代理解决方案
  • 资源文件翻译(支持几乎任何文件格式,包括.XML、.JSON、.YML、.PO、.PROPERTIES、.RESX)

任何软件或移动应用程序的本地化项目都离不开测试,没有测试的本地化项目是不完整的。我们的测试解决方案可确保您的网站平稳运行,在各种语言、操作系统、浏览器、渠道和设备上都能表现出众,防止出现延迟和潜在的破坏性缺陷,避免造成严重的经济损失。此外,我们还提供各种测试服务,包括功能、语言、布局/UI设计、用户体验、用户接受度、国际化、无障碍访问和自动化测试。

详细了解我们测试解决方案。

优质多语种网站如果无法吸引受众,也将丧失自身价值。

不论您需要优化搜索词,提高网站的自然排名,还是在全球开展付费搜索/点击付费推广,提高网站的访问量,TransPerfect创博翻译都能帮助您评估国际推广活动中每个SEO元素的潜在影响。

是否需要帮助?

常见问题解答

在开拓新市场、接触新客户和扩大业务范围的过程中,网站本地化发挥着至关重要的作用。文本翻译是良好开端,但网站必须真正本地化才能马到成功,这意味着所有内容、图形和图像均应符合目标市场需要,适应目标文化和语言的习惯。

网站本地化有助于公司吸引新客户、提高品牌忠诚度、增强用户体验以及优化交流沟通,最终增加销量。

我们遵循下述 4 步流程:
1. 国际化 - 为本地化做准备
2. 本地化 - 根据目标语言和所在地调整所有内容和图像
3. 测试 - 确保网站功能正常
4. 搜索引擎优化 - 让网站在搜索引擎上可检索到

影响网站本地化费用的因素有很多,包括语言类型、复杂度、视觉内容的数量、国际化程度、测试等等。

网站本地化的合适时机取决于诸多因素,例如您所处的行业、竞争对手、监管要求等等。一般而言,以下是可考虑进行网站本地化的主要时机:

  • 推出一款面向全球市场的产品
  • 打造竞争优势
  • 创立全球办事处
  • 满足监管要求
  • 扩大公司市场
GlobalLink的故事

我们引以为豪的合作伙伴

 

-

部署您的全球战略

我们助力客户以各种语言与受众建立联系和提供最佳客户体验,开拓全球市场。


 

 

填写表格以请求信息

请访问 https://gateway.transperfect.com/home 在我们的系统中注册并提交问题?
验证码

提交此表格,即表示您同意本网站的隐私政策和条款。