Nonprofit Translation & Localization Specialists
TransPerfect’s network of over 4,000 specialized linguists includes leading international experts in the technology industry. Through our experience working with almost all the leading technology firms from the Fortune 500, TransPerfect has become widely recognized as the natural choice for global business services.
In order to consistently provide exceptional results to our clients, we employ only linguists and support staff with relevant experience. Available around the world and around the clock, these professionals can offer outstanding solutions for any project.
With assessments that cover 80 subject-specific areas, TransPerfect can ensure that projects are assigned to linguists who have an in-depth knowledge of the given field and an understanding of professional ethics, protocols, and specialized terminology. Having completed projects in all industry subsectors-including computer hardware/software, consumer electronics, and telecommunications-TransPerfect delivers the highest quality of linguistic resources, thus helping to minimize liability.
We have specialists with expertise in providing specific language support services tailored to the technology industry, including, but not limited to:
- Translation and Interpretation
- Software Localization
- Multicultural Marketing
- Staffing Solutions
- Technical Writing
TransPerfect’s Linguistic Certification Program (TLC) is the gold standard for assessing language fluency. Unlike other certifications, TLC verifies not only linguistic ability, but also familiarity with industry-specific terminology.
In the first stage of the certification process, our linguistic resources coordinators verify that the candidate:
- Is a native speaker of the target language
- Has a college degree in translation or interpretation and five years of experience; or has a college degree and seven years of professional experience in translation or interpretation
- Has documented translation experience in the area of specialization
- Has provided three references, at least one of which must be from an end client
- Must maintain residency (equal to or greater than three months) in their native country within the past five years
In addition to a rigorous screening process prior to commencing work, our staff continuously assesses the quality of translations and other work product in order to maintain the highest standards of quality in our deliverables. If any linguist’s work falls below an internal standard, we no longer use them from our projects. This system is designed so that you can be confident that your language service needs are being handled by only the most skilled professionals in the industry.